kajol est trop belle ainsi qu'aamir et la chanson lachez vos comms j'ai decider de changer et de mettre une chanson traduite
Dialogue
Dekh, Kawwe Bhi Bol Rahien Hai, Ke Tu Door Reh Un Rehaan Guid Se..
Look, Even Crows Are Cawing. It's A Sign - Stay Away From That Rehan Guide..
Humse Door Jaaoge Kaise? Dil Se Humein Bhulaoge Kaise?
How Can You Stay Away From Me And Go? How Can Your Heart Forget Me So?
Hum Woh Khushboo Hain Jo Saanson Mein Baste Hain, Khud Ki Saanson Ko Rok Paaoge Kaise?
That Fragrance On Your Breath Is Me, How Ever Will You Stop - Not Breath?
Wah..
Great! Fabulous!
Chalo Yahaan Se..
Come On, Lets Go..
Chanson
hmm hmm hmm hmmm la la la
hey hey hey hey ah ha
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
Dieu soit loué !Dieu soit loué !Dieu soit loué !
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
Dieu soit loué !Dieu soit loué !Dieu soit loué !
valle valle
valle valle
valle valle
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
si seulement la lune pouvait parler pour moi, elle te dirait
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata
en voilant la pudeur je dois faire une erreur
zidd hain ab toh hain khud ko mitana hona hain tujhmein fanaa
j'ai décidé de me détruire et de m'anéantir en toi
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
si seulement la lune pouvait parler pour moi, elle te dirait
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata
en voilant la pudeur je dois faire une erreur
valle valle
valle valle
teri adaa bhi hain jhonke wali chhu ke gujar jaane de
ta grâce est comme le vent qui passe en caressant
teri lachak hain ke jaise daali dil mein utar jaane de
ton corps plie comme un roseau, pénètre dans mon coeur
aaja baahon mein karke bahana hona hain tujhmein fanaa
viens dans mes bras en trouvant un prétexte, je dois m'anéantir en toi
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
si seulement la lune pouvait parler pour moi, elle te dirait
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata
en voilant la pudeur je dois faire une erreur
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
Dieu soit loué !Dieu soit loué !Dieu soit loué !
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
Dieu soit loué !Dieu soit loué !Dieu soit loué !
hain jo iraaden bata doon tumko sharma hi jaaogi tum
si je te dis mes intentions, tu es seras gênée
dhadakanen jo suna doon tumko ghabraa hi jaaogi tum
si je te fais écouter les battements de mon coeur, tu es seras étonnée
hamko aata nahi hain chhupana hona hain tujhmein fanaa
Moi je sais pas cacher je veux m'anéantir en toi
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
si seulement la lune pouvait parler pour moi, elle te dirait
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata
en voilant la pudeur je dois faire une erreur
zidd hain ab toh hain khud ko mitana hona hain tujhmein fanaa
j'ai décidé de me détruire et de m'anéantir en toi